Page 26 - Adlershof Special 44 Eventmekka Adlershof
P. 26
Cooking with the Kitchen Coach
Does a baron have its roots in royalty? What actually is lobscouse? And is a cocotte really of a dubious
nature? The kitchen nurtures its own language – from barding and boning to trussing and vandyking.
And then there are the courses. There are many obstacles on the way to the steak à point or the fine
jus lié. Yet ever since cooking has evolved into a trendy sport, these challenges are being taken up by a
growing number of passionate cooks. For instance, in the cooking studio in Adlershof. There, pots have
been simmering, steaming, and cooking since 2012.
Alone last year saw 12,000 guests attend the courses,
almost 1600 in number, at this cooking studio in Berlin-Mitte
and Adlershof. In five kitchens in total, up to fifteen cooks to-
gether with their students prepare courses that they after-
wards enjoy. “Cooking has become an event in recent years,â€
said Marko Kermer (41). He must know: Kerner was, so to
Kochen mit dem Kitchen-Coach speak, raised in the kitchen. His grandma is a cook, his moth-
er a baker, and his family ran a wine bar and steakhouse in
south Brandenburg. “The kitchen,†he said, “was always the
strongest tie of our family.†And Kermer intends to let others
Wächst die Schattenmorelle nur im Schatten? Was ist eigentlich ein Labskaus? Und ist die Farce ein share in this. Following explorations into star gastronomy,
schlechter Witz? Die Küche hat ihre ganz eigene Sprache – vom faschieren und mazerieren bis zum he founded together with Marcus Buckow their cooking
karamellisieren und tranchieren. Und die Gerichte erst. Es gibt viele Hürden auf dem Weg zum Steak studio in Berlin in 2006. Buckow, cook and hotel manag-
á point oder zur feinen Jus lié. Doch seit Kochen eine Trendsportart ist, stellen sich immer mehr Hobby- er, worked in the Berliner Philharmonie and the Komische
köche diesen Herausforderungen. Zum Beispiel im Kochatelier in Adlershof. Seit 2012 köcheln, dampfen Oper. When they are not giving cookery courses, Kermer and
und garen auch hier die Töpfe. Buckow organise cooking events and run a catering service
and a web shop selling kitchen aids and special ingredients.
“Handcrafted products that have fully convinced us,†said
Allein im vergangen Jahr haben 12.000 Gäste die fast überzeugt sind“, sagt Kermer. Oder sie produzieren „Kitchen- Kermer. Or they produce “Kitchen Coach†cookery videos.
1.600 Kochkurse des Kochateliers in Berlin-Mitte und Adlers- Coach“-Kochvideos. Cooking unites. Not only do the beginners’ and professional
hof besucht. Hier, in insgesamt fünf Küchen, bereiten bis zu courses attract private persons, also a great many compa-
15 Köche gemeinsam mit ihren Schülern Gerichte zu und Kochen verbindet und so treffen sich zu den Anfänger- und nies use the cooking studio for their presentations, anni-
genießen sie anschließend. „Kochen ist über die letzten Profikursen nicht nur Privatpersonen, auch zahlreiche Unter- versaries, and incentives or book a show kitchen or catering
Jahre zum Event geworden“, sagt Marko Kermer. Er muss es nehmen nutzen das Kochatelier für Firmenpräsentationen, services for exhibitions. Kermer once organised in the shell
wissen, denn Kermer ist sozusagen in der Küche groß Jubiläen oder Incentives, buchen für Messen eine Show- of a building a street food market and a beach party, run two
geworden. Die Oma eine Köchin, die Mutter eine Bäckerin, küche oder das Catering. In einem Rohbau hat Kermer ein- restaurants at the fashion show “Bread and Butterâ€, and ca-
die Familie betrieb Weinlokal und Steakhouse im Süden mal einen Streetfoodmarkt und eine Beachparty organisiert, tered to investors with a whole day of “flying fingerfood†in
Brandenburgs. „Die Küche“, sagt der 41-Jährige, „war immer auf der Modemesse „Bread and Butter“ zwei Restaurants Adlershof. Whether fish, meat, or completely vegan, Italian,
der geselligste Ort bei uns.“ betrieben, Investoren in Adlershof einen ganzen Tag mit Asian, or Latin American – menus, ingredients, drinks, mu-
„Flying Finger Food“ kulinarisch begleitet. Ob Fisch, Fleisch
Diese Geselligkeit will Kermer weitergeben. Nach Ausflügen oder komplett vegan, italienisch, asiatisch oder lateiname- sic, and equipment are tailored individually to each of these
in die Sternegastronomie gründete er 2006 gemeinsam mit rikanisch – Menüs, Zutaten, Getränke, Musik, Ausstattung events. Right up to the apron bearing the company’s logo in
Marcus Buckow das Kochatelier in Berlin. Buckow, Koch und werden auf jede dieser Veranstaltungen individuell abge- the corporate colours. And finally there are the recipes and
Hotelfachmann, hat in der Berliner Philharmonie und der stimmt. Bis hin zur mit dem Firmenlogo versehenen Koch- photos of the event to boot.
Komischen Oper gearbeitet. Wenn sie nicht gerade Koch- schürze in Firmenfarben. Am Ende gibt es die Rezepte und And even though soccer fans would argue with him, cooking
kurse geben, organisieren Kermer und Buckow Kochevents, Fotos zur Veranstaltung oben drauf. for Kermer is “the greatest pastime in the worldâ€.
betreiben einen Catering-Service und einen Onlineshop,
in dem sie Küchenhelfer und spezielle Zutaten verkaufen. Und auch wenn Fußballfans mit ihm streiten würden, für
„Sachen, die aus Manufakturen stammen und von denen wir Kermer ist Kochen, „die schönste Nebensache der Welt“. rb
26 Adlershof special 44 Adlershof special 44 27