Page 8 - Adlershof Special 49: Intelligent und vernetzt // Smart and networked
P. 8
Gut vernetzt in Kurze Wege sind eine gute Basis für Kooperationen
– die durch etliche Initiativen im Technologiepark
die Zukunft Well networked noch befördert werden Short paths are a good basis for cooperation
projects – that are also funded by a fair number
Woran arbeiten Forscher? Welche Innovationen benö-
of initiatives in the Technology Park
tigen Firmen? Auf diese so einfachen wie essentiellen Fragen
for the future findet die Veranstaltung „Wirtschaft trifft Wissenschaft“ Ant- What do researchers work on? What innovations
worten, die die Humboldt-Universität zu Berlin (HU) unter-
stützt von der WISTA einmal jährlich organisiert.
do companies need? Answers to these simple, yet essential
questions can be found at “Economy Meets Science”, an
Auf der letzten Veranstaltung aus dieser Reihe präsentier-
ten Wissenschaftler ihre anwendungsorientierte Forschung annual event organised by Humboldt University of Berlin
und Unternehmen ihren aktuellen Forschungsbedarf aus (HU) with the support of WISTA.
dem Themenfeld „Analytik im Nanobereich“. „Ziel der Ver- At the last event of this series, scientists presented their
anstaltung ist es, Angebot und Nachfrage zusammenzu- field based research, and companies their current research
bringen und Forschungskooperationen zu initiieren“, sagt needs for the field “Nano Range Analytics”. “The object of the
Olga Mergenthaler, Projektmanagerin Business Support der event is to reconcile supply and demand and initiate research
WISTA. Kooperationen und Austausch sind der beste Garant cooperation projects,” explained Olga Mergenthaler, Project
dafür, weswegen es auf dem Campus etliche Initiativen gibt, Manager of WISTA Business Support. Cooperation and
die dieses Miteinander fördern.
exchange projects are the best guarantee of this, which is
Unter anderem auch in der Informatik. Mit dem „Info- why there are so many initiatives on the Campus promoting
abend Kooperationsangebote der Wissenschaft im Bereich IT“ this working together.
sorgen das Institut für Informatik der HU, die Hochschule für Among others, in computer sciences as well. By hosting the
Technik und Wirtschaft und die Gesellschaft zur Förderung Informational Evening for Science Cooperation Offers in the
angewandter Informatik e. V. für Synergien. Dazu werden IT Field, the HU Computer Sciences Institute, the Berlin Uni-
interessierte Unternehmen und Wissenschaftler eingeladen, versity of Applied Sciences for Engineering and Economics
damit die Institute den Forschungs- und Kooperationsbe-
darf der Wirtschaft im Bereich IT kennenlernen. Dies unter (HTW Berlin), and the Society for the Advancement of Applied
anderem mit fünfminütigen Vorstellungspitches oder einer Computer Science GFaI are generating synergies. This involves
Posterpräsentation. inviting interested companies and scientists to present the
economy’s need for research and cooperation in the IT field,
Bereits seit 1992 bringt das Wissenschaftsbüro der Initiativ- including five-minute pitches or a poster presentation.
gemeinschaft Außeruniversitärer Forschungseinrichtungen
in Adlershof e. V. (IGAFA) Forscher und Unternehmer zusam- Since as far back as 1992, the Joint Initiative of Non-
men – durch gemeinsame wissenschaftliche Veranstal- University Research Institutes in Adlershof (IGAFA) has been
tungen, aktives Networking etwa beim „Academic Lunch“ bringing together researchers and entrepreneurs at joint
sowie durch Betreuung internationaler Gäste und den science events, in active networking (e.g. Academic Lunch),
Betrieb von Begegnungszentren. Rund 100 Veranstaltungen in hosting services to international guests, and in running
organisiert die IGAFA jährlich. „Um den Transfer erfolgreich meeting centres. IGAFA organises about 100 events a year.
zu organisieren, verfügt der Technologiepark Adlershof über “The transfer is organised so successfully because Adlershof
eine umfangreiche Infrastruktur“, sagt Geschäftsführerin Technology Park has access to an extensive infrastructure,”
Ursula Westphal. „Mit zahlreichen Veranstaltungen bringt explained Managing Director Ursula Westphal. “Not only
nicht nur die IGAFA die richtigen Leute zusammen und hilft the IGAFA`s great many events bring together the right
die notwendigen ‚Kümmerer‘ zu identifizieren.“ Inzwischen people and help them to identify the doers they need.” She
seien in und mit Adlershofer Einrichtungen eine Vielzahl continued that a large number of successful, dedicated net-
erfolgreicher, fachbezogener Netzwerke entstanden wie works have now emerged at and with Adlershof establish-
beispielsweise Optec-Berlin-Brandenburg (OptecBB) oder der ments, for instance Optec-Berlin-Brandenburg (OptecBB) and
ForschungsVerbund Erneuerbare Energien (FVEE). the association for renewable energy research FVEE.
Ein wesentlicher Pfeiler für die Kooperation zwischen Wissen- One essential pillar for cooperation between science and the
schaft und Wirtschaft ist die Humboldt Innovation GmbH: Sie economy is Humboldt Innovation GmbH. It designs and or-
konzipiert und organisiert zahlreiche Formate für die Vernet- ganises a great many formats for its networking, which have
zung, woraus bereits etliche gemeinsame Forschungsprojek- already given rise to a large number of joint research projects.
te erwachsen sind. „Insbesondere der Campus Adlershof ist “In particular the Adlershof Campus is predestined for this,”
dafür prädestiniert“, sagt Innovationsmanagerin Tianni Wei. said Innovation Manager Tianni Wei. “Our target is to create
„Unser Ziel ist es, Plattformen für das gegenseitige Kennen- platforms for getting to know one another and for sharing
lernen und den persönlichen Austausch zu schaffen, damit ideas and experience leading to the recognition and utilisa-
Kooperationspotenziale erkannt und auch genutzt werden“, tion of cooperation potential,” stressed Wei, explaining that
unterstreicht Wei. Denn Kooperationen entstünden meist cooperation projects do not arise at short notice, but rather in
Die Netzwerkerinnen Tianni Wei (l.) und Olga Mergenthaler nicht kurzfristig, sondern eher mittel- oder langfristig auf- the medium to long term following regular exchange.
The networkers Tianni Wei (l.) und Olga Mergenthaler grund eines regelmäßigen Austauschs. cl
8 Adlershof special 49 Adlershof special 49 9